Le transporteur national égyptien basé au Caire a effectué des vols vers l'aéroport de Hahn (HHN) dans le sud-ouest de l'Allemagne depuis 2009, ce qui fait de la division fret d'EGYPTAIR la compagnie aérienne de fret ayant la plus longue présence continue à HHN. En Europe, EGYPTAIR Cargo n'a desservi qu'Ostend-Bruges en Belgique pendant une période encore plus longue, à savoir plus de trois décennies.
Nous avons rencontré la direction de la compagnie aérienne à l'occasion du récent World Cargo Symposium à Ostende, et nous voulions savoir ce qui était positif et aussi critique chez Hahn d'un point de vue professionnel. Les interlocuteurs étaient Ihab El Tahtawy (IET), président et CEO d'EGYPTAIR Cargo, qui est également pilote, et Khaled Youssef (KY), vice-président des affaires économiques.
CFG : EGYPTAIR Cargo est un client fidèle de l'aéroport de Hahn. Quels sont les liens qui unissent votre entreprise à l'aéroport ?
IET : Rien ne nous lie à un quelconque aéroport. Mais HHN offre une gamme de services favorables que nous considérons comme essentiels et dont nous avons absolument besoin pour que nos opérations se déroulent sans heurts et de manière régulière.
La direction réagit rapidement et de manière flexible
CFG : Veuillez préciser ces éléments essentiels.
IET : Il y a plusieurs points que nous saluons et qui sont essentiels pour maintenir l'exploitation de notre A330-200 P2F à Hahn. Tout d'abord, le fait qu'il n'y ait pas d'interdiction de vol de nuit. Dans l'éventualité d'un retard, qui ne peut être exclu dans le secteur du fret, nous n'avons pas besoin de diversifier nos vols pour atterrir dans un lieu éloigné. Cela entraînerait des coûts et des pertes de service. En cas de demandes spéciales, nous recevons une réponse immédiate de la part de la direction et Hahn fait tout son possible pour trouver des solutions viables. En outre, grâce au traitement rapide des importations et des exportations par l'agent d'escale local, Hahn Cargo Services (HSC), le temps que nos avions passent au sol est très court, ce qui accélère leur temps de rotation. Incidentally, HCS's warehouse is directly next to the apron, which saves time when loading and unloading our freighters. C'est essentiel pour les fraises et autres produits périssables que nous envoyons à Hahn. Ce sont des facteurs clés qui expliquent pourquoi nous nous sentons à l'aise à Hahn, que nous servons plusieurs fois par semaine.
KY : Je voudrais ajouter un autre aspect à cela : Les portes de Hahn Management et de l'agent de terrain HCS sont toujours ouvertes. Nous pouvons donc discuter directement avec eux de demandes, de préoccupations, d'aspects opérationnels ou techniques à tout moment, si nécessaire.
Nouveau salon exclusif pour l'équipage d'EGYPTAIR Cargo
CFG : Revenons aux vols de Hahn : Nous entendons parfois des compagnies aériennes dire que l'aéroport n'est pas attractif du point de vue des pilotes. Il y a peu de restauration et d'autres offres pour le temps libre qu'ils passent entre deux vols.
IET : C'est vrai. Mais à partir de la mi-février, nos pilotes se verront offrir l'accès au salon. L'installation a été mise en place exclusivement pour notre personnel de cabine. Avec trois vols par semaine, dont trois sur A330-200 P2F, nos collègues du cockpit seront certainement ravis de profiter de cette commodité.
CFG : Et en ce qui concerne le potentiel d'optimisation à Hahn, que suggère EGYPTAIR Cargo ?
KY : Le temps pourrait être meilleur de temps en temps. Mais malheureusement, ni nous ni l'aéroport ne peuvent l'influencer.
CFG : Ihab, Khaled, merci pour ces impressions.
Original from Heiner Siegmund
CARGOFORWARDER GLOBAL

